-???-
Учебник > Урок 1 > Грамматика
Вышеописанные формы настоящего времени глагола употребляются с подлежащим в единственном числе. Если подлежащее стоит во множественном числе (или состоит из двух и более слов в единственном числе), сказуемое получает дополнительное окончание множественного числа -r:
lassё lantёa(лист падает)
lassilantёar(листья падают)
iarantula(король входит)
iaranaritaritular(король и королева входят)
nerilelyёar(мужчины идут)
В то время как в русском языке местоимение является самостоятельным словом (напр. «Я иду»), в квенья оно часто обозначается дополнительным глагольным окончанием. В целом, в квенья имеются три вида личных местоимений (не считая усилительных): отдельные (в виде самостоятельного слова, мы будем изучать их на следующих уроках), а также долгие и краткие местоименные окончания глаголов. Начнем с кратких:
Например:
tulan(я прихожу)
lantёas(он падает)
lelyёat(они идут).
(Заметьте, что tulaсамо по себе не может быть переведено как «я прихожу», но только как «прихожу (-ишь, -ит)» — если подлежащим является местоименное окончание, оно должно быть употреблено обязательно и не может просто подразумеваться. С другой стороны, **lassilantёat(листья они падают) также недопустимая в квенья конструкция — если подлежащее является самостоятельным словом, сказуемое не может иметь личного местоименного окончания.)
Вместо кратких (и без какой-либо разницы в значении) могут применяться долгие местоименные окончания:
Причина, по которой имеются целых три окончания, переведенных как «мы» заключается в том, что в квенья имеются различия, отсутствующие в русском языке:
Окончание -lvё используется для обозначения двойственного «мы», т.е. «мы вдвоём», «ты и я», «мы двое и никто другой».
Окончание -mmё представляет собой исключающее «мы». Оно проводит различие между группой, к которой принадлежит говорящий и слушающим (слушающими) и означает «мы, но не ты (не вы)».
Наконец, окончание -lmё является включающим «мы». Оно адресовано как говорящему (и его группе, если она есть), так и слушающим (или одному слушающему, если сам говорящий в группе) и означает «мы все вместе».
Заметьте, что окончания -ro и -rё вызывают удлинение предыдущего гласного.
Краткие окончания второго лица, предположительно, отражают архаическое различие между единственным и множественным числами, которое позднее превратилось в различие между вежливым и дружеским обращениями. В результате, чтобы снова провести различие между единственным и множественным числами второго лица, долгие окончания постепенно были разделены на несколько форм. К сожалению, ни относительно форм окончаний множественного числа первого лица, ни относительно форм окончаний второго лица мы не можем судить безапелляционно, поскольку сам Толкин колебался в своих «прозрениях» относительно этого вопроса. Более подробно эта тема рассмотрена в Приложении C
Примеры долгих окончаний:
lantёanyё (я падаю)
tulantё (они приходят)
tirammё (мы [но не ты (не вы)] охраняем)
Если и подлежащее, и дополнение являются местоимениями, то можно выразить подлежащее долгим местоименным окончанием, а дополнение присоединить к нему в виде краткого:
cenalyen(Вы видите меня) (=cenalyen)
meranyes (яхочуэто) (=mer-a-nye-s)
hiralmet(мы [все] ищем их) (=hiralmet)
-???-