-???-
Учебник > Урок 9 > Грамматика
В квенья существует возможность употреблять личные местоимения с особым подчеркиванием их смысла. Такое подчеркивание называется в грамматике «эмфазой». Сравните, например, разницу смысла двух фраз: «Я буду сражаться за мою страну» или «И я тоже буду сражаться за мою страну» - во втором случае в квенья применяется усилительное (эмфатическое) местоимение.
Усилительные местоимения образуются по четкой схеме: они представляют собой долгие личные местоименные окончания, добавленные к усилительному «корню» e-, а в первом лице единственного числа - к «корню» i-. Например, emmё представляет собой усилительное исключающее «мы», а elyё - усилительное вежливое «Вы».
Лицо |
Ед.
ч. |
Мн. ч. | ||
Первое |
inyё |
(я) |
elmё |
(мы вкл) |
emmё |
(мы иск) | |||
elvё |
(мы дв) | |||
Второе |
*etyё |
(ты) |
*eccё |
(вы) |
Второе
(вежливо) |
elyё |
(Вы) |
ellё |
(вы) |
Третье |
*ero |
(он) |
entё |
(они) |
*erё |
(она) | |||
*eryё |
(-''-, оно) |
Три различных формы местоимения «мы» соотносятся, как всегда, с включающим, исключающим и двойственным «мы» соответственно.
Как и в случае употребления обычных отдельных местоимений, одно и то же местоимение не может присутствовать в предложении два раза. То есть, если усилительное местоимение является подлежащим, сказуемое не может иметь личного местоименного окончания (но приобретает, в случае необходимости, окончание множ. ч.).
На русский язык усилительные местоимения переводятся с добавлением подчеркивающих смысл частиц «даже», «тоже», «именно» и им подобных.
Inyё tyё melё, wenya. (Я тоже тебя люблю, моя девочка.)
Emmё amahtier nooremman. (Даже мы сразились за нашу землю.)
Elyё marё eressё. (Именно ты живёшь в одиночестве.)
Усилительные местоимения склоняются по падежам. Вот примеры в дательном падеже:
Elyen amaapielyё i harma. (Именно себе Вы взяли это сокровище.)
Emmen umiiro merё mahta. (Даже за нас он не хочет сражаться.)
Elven mahtaaro. (Он сражается и за нас [двоих] тоже.)
И в других падежах:
Emmenna tuluvas. (Даже к нам он придёт.)
Etyessё maruvan. (Именно с тобой я буду жить.)